Este trabajo estudia la función de la intertextualidad de la leyenda en la Llorona, de la escritora chilena, Marcela Serrano, y An-naddāha, del escritor egipcio, Khalid Al-Mahdī, adoptando un método analítico comparativo gracias a este terreno que constituye una función primaria de la literatura comparada. Un asunto como este goza de eminente importancia por su trascendencia técnica y por la carga cultural que presentan ambas obras dado el bagaje cultural que envuelve América Latina y el Norte de África, en general, y Chile y Egipto, en particular. Este trabajo parte de la aportación bajtiniana sobre el concepto del dialogismo que ha sido tratado y evolucionado por Julia Kristeva, entre otros, bajo el término de la intertextualidad. Finalmente, este estudio llega a la conclusión de que en ambas obras la leyenda fue el punto de arranque y el papel inspirador del relato. Sin embargo, la obra de Serrano demostró su enlace con la leyenda desde el principio y dejó libre al lector para los lazos correspondientes. En cambio, el texto de Al-Mahdī y la versión egipcia de la leyenda están muy metidas una en la otra de extremo a extremo, personajes, espacio, acontecimientos, etc. El mensaje principal de las dos novelas es arrojar luz sobre aspectos de la corrupción que se desarrolla en las sociedades pobres e ignorantes. Aunque ambas obras hacen hincapié en el valor femenino, este resulta más constante en la obra de Serrano.
Elsayed Mohamed Deyab, M. (2024). La función intertextual de la leyenda en La Llorona, de Marcela Serrano, y An-naddāha (la llorona), de Khālid Al-Mahdī. Journal of Languages and Translation, 11(1), 46-85. doi: 10.21608/jltmin.2024.338227
MLA
Mohamed Elsayed Mohamed Deyab. "La función intertextual de la leyenda en La Llorona, de Marcela Serrano, y An-naddāha (la llorona), de Khālid Al-Mahdī", Journal of Languages and Translation, 11, 1, 2024, 46-85. doi: 10.21608/jltmin.2024.338227
HARVARD
Elsayed Mohamed Deyab, M. (2024). 'La función intertextual de la leyenda en La Llorona, de Marcela Serrano, y An-naddāha (la llorona), de Khālid Al-Mahdī', Journal of Languages and Translation, 11(1), pp. 46-85. doi: 10.21608/jltmin.2024.338227
VANCOUVER
Elsayed Mohamed Deyab, M. La función intertextual de la leyenda en La Llorona, de Marcela Serrano, y An-naddāha (la llorona), de Khālid Al-Mahdī. Journal of Languages and Translation, 2024; 11(1): 46-85. doi: 10.21608/jltmin.2024.338227